Escorihuela, 18 de noviembre de 1937

A mi queridisima Enriqueta:

El 18 de noviembre de 1937 el soldado J. Figuerola se sentaba a escribir esta carta para su amor. Ya se encuentra al borde del frente, siete u ocho kilómetros, según él mismo explica. Pero no es eso lo que más le preocupa en ese momento:

Tambien me dices que padeceis hambre, que no se que decirte, pero si pudiera mandaros de aqui si que os mandaria porque aqui tenemos bastante y ademas aún compramos el que podemos, conque ya te podras figurar el que comeremos aqui yo por lo menos me lo como solo sin nada y hay que ver lo bueno que lo encuentro y hantes en casa no lo queria si no hera con algo de bueno, porque es que tengo muchas ganas de comer que causo envidia a mis compañeros que me dicen que me hecho mucho mas gordo que estaba antes de salir de Alcoy y es que comemos muy bien hacer hacemos muy poca instrucción, trabajo no lo conocemos y por ahora bastante tranquilidad y dormir mucho por eso engordamos.

Una vez más, J. demuestra su ingenuidad describiendo abundancia de comida como respuesta al hambre que confiesa su pareja. Aunque su torpeza es evidente, no lo es menos que su intención es evitar que sufran por él:

Tambien te digo que estamos en tercera linea de fuego a siete o ocho kilometros de la de fuego, yo no te lo queria poner para que no sufrieras tanto por mi pero una cosa que no te puedo ocultar nada y la segunda porque ahora nos han hechado a construir trincheras y fortificaciones que no es lo mismo que ir a tirar tiros y por ahora no vamos al frente ahora a coger el pico y la pala por el fusil, asi desharemos la grasa y se haremos mas fuertes, que si no nos echan al pico a estas horas estariamos calentando el cañón del fusil aleman que tengo que no vale para nada, conque puedes estar contenta que nosotros hemos tenido bastante mas suerte que los cayeron en la setenta y siete brigada que está por Madrid, porque uno de nuestros compañeros ha recibido carta de su casa en la que le dicen que un primo suyo que cayó en la citada brigada el veinte y seis del mes pasado lo hirieron y es de los del treinta y ocho que segun le dicen a los quince dias se los llevaron al frente y nosotros ya hace mas de mes y medio y aún no sabemos lo que es, conque puedes estar satisfecha.

Como es norma, la carta guarda un hueco para los asuntos de orden práctico…

Tambien te nofitico que hemos cobrado el mes pasado y por lo tanto nos han entregado trescientas diez pts. que yo no pensaba enviarlas por ahora pero como es demasiado dinero para llevarlo encima por si pierdo la cartera o cualquier cosa he pensado en enviarte a tu dirección doscientas pts. para que tu vayas por ellas que estas mas cerca de correos que mis padres y tambien porque ellos tienen demasiado trabajo y asi cuando las tengas las llevas a mi casa y se las entregas a ellos, yo quería mandarlas cuando hubiese cobrado el otro mes que cobraremos pero es lo mismo ya hiré enviandolas todos los meses.

…y otro imprescindible para las palabras de amor que no pueden ser susurradas al oído:

Tambien te digo que tengo muchisimas ganas de verte y abrazarte de esa manera que tu me abrazas ¡y besarte! no te lo puedes figurar las ganas que me cogen de darte un beso ¡O! como me acuerdo de esos ratos tan buenos para mi amor que pasabamos todas las noches, mirandote con una pasión que me quedaba asta ciego de tan mirarte, cogiendo tus manos, cogiendote a ti ablandote, acariciandote y besandote, no te puedes figurar asta donde llega mi amor. mi amor acia ti no tiene limite no tiene fin de tan grande que es, no te puedes figurar de la manera que pienso en nuestra casita, una casita pequeña que no cabremos nada mas que nosotros dos para estar siempre juntos, tendremos libros para leer tendremos unas plantitas que cuidar y en medio de aquel paraiso de la felicidad vivirán nuestros dos corazones y nuestro amor tan grande de como es

Sin mas por hoy se despide este que no te olvida un solo momento y que te quiere muchisimo con un amor tan firme como asombroso y es

J. Figuerola

Salud ilusión de mi amor

*La transcripción respeta la ortografía original.

Share